Imagine (訳詞)

想像してごらん

天国はないって

やってみれば

簡単に想像できるはずさ

僕らの下には地獄もない

上に空があるだけさ

想像してごらん

すべての人が

今日一日を生きてるって


想像してごらん

国境なんかないって

難しいことじゃないからさ

殺す理由もなければ

死ぬ理由もない

宗教もない

想像してごらん

みんな平和に

暮らしてるって


夢想家というかもしれないけど

でもね僕だけじゃない

いつかきみも

仲間になってほしいんだ

そしたら世界は一つになれるから


想像してごらん

”持ち物”なんてないんだって

きみも想像してくれるかな

どん欲も飢えも必要ない

みんな兄弟なのだから

想像してごらん

すべての人が

世界を分かちあうことを


夢想家というかもしれないけど

でもね僕だけじゃない

いつかきみも

仲間になってほしいんだ

そしたら世界は一つになれるから
 






こんにちは。 ブログ訪問してくれて、ありがとうございます。 今回は趣向を変えて、訳詞をやってみました。 意訳にしましたので、その点はご了承ください。

ジョン・レノンの有名な曲 イマジンを取り上げてみましたが、生誕70年だそうですね。 時が過ぎるのは早いですね~ いやはや。

次回は通常のポエムに戻りますね。 時間があれば今日、またあとでアップします。

また来てくださいね。



関連記事

Comment

Comment Form
公開設定

Trackback


→ この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)