ママがサンタにキスをした (訳詞)

夕べクリスマス飾りの下で

ママがサンタにキスしてたよ

僕はこっそり降りてきて見てたのさ

ママは知らないけどね

僕はとっくに寝てるだろうって

ママは思ってたのさ


それでね

サンタの真っ白なお髭を

ママがくすぐってたよ

パパが見てたら

どんなにおもしろいだろうね

夕べ僕は見ちゃったんだよ

ママがサンタにキスするのをね




もうすぐクリスマス。 ということで、今回はクリスマス・ソングの訳詞にチャレンジしてみました。 曲を聴けばきっと、どなたもご存知の定番。 とってもかわいらしい歌ですよね。 とりあえず一番だけの訳ですがご了承を。 また、少し意訳になってますので、その点もご理解を。

Jackson 5の名曲の一つですが、なんといっても魅力は、幼いながらもボーカルの完成度が高い、マイケル・ジャクソンの歌声ですね。 伸びやかな高音が心地いいです。



関連記事

Comment

わ~い!
今日ね、ちょうどTUTAYAでジャクソン5のクリスマスソングのCD借りて来たところよ♪ 私たち、シンクロしてたみたいね♪ マイケルの声を聴くと、切なくって抱きしめたくなります。今日も、ありがとうございます。
かのちゃん♪へ
そうなんだ シンクロうれしいです♪
ところでかのちゃん♪は、Earth Wind & Fireのコンサートに行くとか?
彼らの曲も大好きですよー。 楽しんできてね。

かのちゃんのブログ読んでて勘違いしてたことに気づいた。
必ずしもリアルタイムじゃなかったんですネ。
そりゃ そうだよね。
勘違い 失礼しましたー。
はじめまして♪
はじめまして、こんにちは♪
「元気が出る言葉」良いですね~。

当方も、今月から「元気が出る人生応援」
「俳句ブログ」を開設致しました。
よろしければご訪問下さいませ♪

BASOW(バショー)さんへ
はじめまして。

バショーさん 松尾芭蕉からお名前をつけられたのですね?
ブログも勢いの感じられる、素敵なブログですね。
また ゆっくり見させてくださいネ。
今日はありがとうございました。
「ハンドル・ネーム」の件♪
先ほどは誠に有難うございました!
当方「ハンドルの件」ですが「芭蕉様」に同じです。

ちなみに、「芭蕉様」とは同郷人(三重)でございます・・。
今後ともどうぞよろしくお願い致します♪
BASOW(バショー)さんへ
そうだったのですね!
三重県出身の方は、創造性の高い方が多いようですね。
教えてくれてありがとうございました。
Comment Form
公開設定

Trackback


→ この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)